bố mẹ

bố mẹ

Bố mẹ đang cùng nhau nấu bữa tối trong bếp.

Définition
  1. Nom (pluriel) :
    • Parents : Désigne collectivement le père et la mère, les deux personnes qui ont donné la vie à un individu.
    • Géniteurs : Se réfère aux deux figures parentales biologiques ou adoptives responsables de l'éducation d'un enfant.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Bố mẹ tôi sốngthành phố Hồ Chí Minh. (Mes parents vivent à -Chi-Minh-Ville.)
    • Tôi luôn biết ơn bố mẹ. (Je suis toujours reconnaissant envers mes parents.)
    • Bố mẹ anh ấygiáo viên. (Ses parents sont enseignants.)
Utilisation avancée
  • "bố mẹ đẻ" : parents biologiques, pour spécifier par rapport à des parents adoptifs.

    • ấy muốn tìm lại bố mẹ đẻ của mình. (Elle souhaite retrouver ses parents biologiques.)
  • "bố mẹ nuôi" : parents adoptifs.

    • Cậu bé rất yêu thương bố mẹ nuôi. (Le garçon aime beaucoup ses parents adoptifs.)
Variantes et mots apparentés
  • Phụ huynh (nom) : parents (terme plus formel, souvent utilisé dans le contexte scolaire ou administratif).

    • Cuộc họp phụ huynh diễn ra vào thứ Bảy. (La réunion des parents d'élèves a lieu samedi.)
  • Cha mẹ (nom) : parents (synonyme, légèrement plus formel ou littéraire que "bố mẹ").

    • Công ơn cha mẹ như biển cả. (La gratitude envers ses parents est vaste comme la mer.)
Synonymes
  • Parents : père et mère.
  • Géniteurs : ceux qui ont engendré.
  • Ascendants directs : dans un contexte juridique ou généalogique.
Expressions idiomatiques
  • Công cha như núi Thái Sơn, nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra : La dette envers le père est aussi haute que le mont Taishan, l'amour de la mère est comme l'eau de la source qui couleproverbe soulignant l'immense gratitude due aux parents.

    • Câu ca dao nhắc nhở về công ơn bố mẹ. (Ce proverbe populaire rappelle la dette envers les parents.)
  • Bố mẹ sinh con, trời sinh tính : Les parents donnent la vie, mais le ciel donne le caractère — signifie que la personnalité d'un enfant n'est pas entièrement déterminée par l'éducation.

    • Đứa trẻ rất bướng bỉnh, đúngbố mẹ sinh con, trời sinh tính. (L'enfant est très têtu, c'est bien que les parents donnent la vie, mais le ciel donne le caractère.)